Itzuli

(e)k Sebastià Portell(r)en Ariel y los cuerpos liburuaren kritika egin du

Sebastià Portell, Bruno Álvarez Herrero (itzultzailea), José Monserrat Vicent (itzultzailea): Ariel y los cuerpos (Paperback, Gaztelania language, 2020, Editorial Dos Bigotes) 5 izar

Cuando le preguntan si es hombre o mujer, Ariel no sabe qué responder. Le han …

Espero dut, noizbait, Ariel y los cuerpos, Ariel eta gorputzak bilakatzea

5 izar

Sebastià Portellen Ariel y los cuerpos eleberriak sakonki aztertzen ditu giza identitatea, desira eta harremanak. Naturaltasun gaindiezinarekin, narrazio-estilo poetiko eta batzuetan kaotikoa erabiltzen du, liburuaren introspektiboa islatzen duena. Oso zaila egiten zait liburuaren laburpena egitea irakurketa hondatu gabe. Beraz, bakarrik esango dut forman ere, zerbait desberdina eskaintzen digula.

Sebastià Portellek, gaztea izan arren (32 urte!!!), hizkuntza literario oso pertsonala erakusten du. Eta errepikakorra dirudien arren, liburuan ikusten ditugun gai konplexuak aztertzeko duen trebetasunak bere adinerako heldutasun literario ikaragarria erakusten du.

Literatura-ahots horrek argi uzten du, bide horretatik jarraituz gero, etorkizun handiko egilea dela.

Espero dut, noizbait, Ariel y los cuerpos, Ariel eta gorputzak bilakatzea. Berriz irakurriko nukeelako, gustu handiz.