Fahrenheit 451

Azal biguna, 251 orrialde

German, English hizkuntza

1991ko urt. 1a(e)an Reclam, Ditzingen(e)n argitaratua.

ISBN:
978-3-15-009270-5
ISBN-a kopiatu!
OCLC zenbakia:
775834832

OpenLibraryn ikusi

5 izar (2 berrikuspen)

Bei 451 Grad Fahrenheit fängt Papier Feuer, auch das Papier in den Büchern, von denen sich Bradburys Zukunftsstaat bedroht fühlt. Feuerwehrmann Guy Montag hat mit seinen Kollegen die Aufgabe, Bücher aufzuspüren und zu verbrennen. Als er Clarissa kennen lernt, die ihn davon überzeugt, dass Literatur fürs Leben nötig ist, ändert er seine Ansichten – und wird zum Rebellen.

Ungekürzte und unbearbeitete Textausgabe in der Originalsprache, mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen.

source: www.reclam.de/detail/978-3-15-009270-5/Bradbury__Ray/Fahrenheit_451

49 edizio

(e)k Ray Bradbury(r)en Fahrenheit 451 liburuaren kritika egin du

Do your own bit of saving, and if you drown, at least die knowing you were heading for shore.

5 izar

There are so many quotes that I have taken away from this book and that I will carry with me for the rest of my life. I think one of the main (or, most impactful) ones is 'if you drown, at least die knowing you were heading for shore' - such a beautiful way of saying die doing what's right. It reminds me of the quote from Stéphane Charbonnier who stated, 'I'd rather die standing than live on my knees' (he was later killed by Islamic terrorists who did not agree with the viewpoints he published). I know that many people reading this review might argue that I should have read this book earlier in my life (and they're likely right) but I want to attempt to rebut this by saying that I think, if I were to read Fahrenheit 451 at any younger age, I might not have been …