Trein naar Kamakura

Japan, een literaire reis

Azal biguna, 378 orrialde

Nederlands hizkuntza

Cossee(e)k argitaratua.

ISBN:
978-94-6452-224-2
ISBN-a kopiatu!
5 izar (berrikuspen 1)

Kenzaburō Ōe, Osamu Dazai, Sōseki Natsume. Wie verslingerd is aan de Japanse meesterwerken, leest die heel vaak in de Nederlandse vertaling van Luk Van Haute. Al meer dan veertig jaar reist hij door de Japanse literatuur – eerst als lezer, later ook als onderzoeker en vertaler. In Trein naar Kamakura gidst hij de lezer door zijn herinneringen aan die trips, bezoekt hij plekken die een belangrijke rol spelen in boeken en interviewt hij de belangrijkste hedendaagse schrijvers. Hoe verloopt een avondje griezelen met Murakami? Waarom zijn er zoveel Japanse kattenboeken? En wat is er eigenlijk zo Japans aan Japanse literatuur?

Luk Van Haute (Dendermonde, 1963) deed onderzoek aan de Universiteit van Tōkyō en doceerde Japanse taal en cultuur aan de universiteiten van Leiden, Leuven en Gent. Voor de door hem samengestelde bundel Liefdesdood in Kamara en andere Japanse verhalen ontving hij de Filter Vertaalprijs. Hij schrijft al ruim dertig jaar …

2 edizio

(e)k Luk Van Haute(r)en Trein naar Kamakura liburuaren kritika egin du

Alsof ik met mijn snufferd in een snoeppot ben gevallen

5 izar

Voor mij als liefhebber van Japanse literatuur is dit boek alsof ik met mijn snufferd in een snoeppot ben gevallen. Er komen zó veel belangwekkende namen en weetjes voorbij dat mijn honger naar nieuwe vertalingen alleen maar aangezwengeld wordt. Bovendien brengt Van Haute zijn reisverhalen met een aangename, zwierige stijl, zodat ik daadwerkelijk door het boek heen vloog, ook al is het met zo’n 380 pagina’s niet bepaald kort te noemen.

Van Hautes literaire reizen door Japan waren een perfecte aanleiding om met de schrijver in gesprek te treden. Voor het CAMERA JAPAN Festival in Rotterdam werd ik, als maker van literaire podcast Aap Noot Mishima, gevraagd als gesprekspartner van Luk Van Haute bij de presentatie van dit boek. Niet alleen bleek Van Haute ook live een begaafd verteller, het werd ook een aangenaam gesprek dankzij het publiek dat inhoudelijk sterke vragen stelde.

Een middag om niet gauw te …

Gaiak

  • Japanse cultuur
  • Japanse literatuur
  • Japan